taj odbjegli titraj Kronosova oka skriven u dubini mene, u još uvijek nepoznatim širinama, u nepreglednim osjećajnim pustinjama blješti očima tuđim nevidljivo zdanje, čudesna zgrada sanjanih istina, kristalni dvorac umom zaboravljenih susreta, drhtava riznica puna lijepih sjećanja. Tu iza zrcala svijesti, u za druge nedohvatnim daljinama, rijeka života nečujno žubori, iskre kapljice kao ljubavno znanje, neizgovorene, tek naslućene tajne o kojima mi boginja u meni o vječnosti govori.

Freitag, 13. August 2010

Varijacije na temu, agonije i ekstaze šaputavog srca.




Zaustavimo se u trenutku, zaustavmo misli, slušajmo tišinu u beskraju univerzuma i otoci sreće, sve one, nekad, daleke zvijezde u ovom treptaju oka će nam postati dohvatljivi Arhipelag snova. Osluhnuh svoju unutarnju tišinu, osluhnuh tišinu trenutka, osluhnuh tišinu Božjeg sna. Da ovdje stoluje srce i govori jezikom koji smo uvijek voljeli jer to je jezik poezije, jezik ljubavi. Osjećam svjetlosni zagrljaj Geje koja me odnosi u beskrajnost bezvremena. Vidim plavu ljepoticu na dlanovima ljubavi. Naša mala zemlja, matična luka u koju se Futuro sapiensi vraćaju sa svojih putovanja nebom, svijetli bojama novih dimenzija. Promatram planetu iz rajske perspektive i čujem njen smjeh i vidim njenu sreću u maglovitom oblaku punom nijansi prekrasnih novih tonova ljudskog postojanja. Zatvaram oči i gledam srcem. Misli tako postaju vidljive. Skrivene dimenzije, o kojima sam u čitala, odjednom ispuniše ovaj trenutak svjesne spoznaje. Tu na strunama svijesti, daleko od stvarnosti iz koje sam izašla, susrećem jednu novu meni bližu istinu. Strune trepere, osluškujem i čujem nastajanje prostora oko sebe i osjećam da praznine nema, praznina je izmišljen pojam u koji smo počeli vjerovati. Tek bjegom iz nametnutog nam vremena, bjegom iz stvarnosti koja ne postoji, možemo pokušati osjetiti istinsku spoznaju novih saznanja koja se gomilaju u novonastajućim teorijama. Tada ih možemo i prihvatiti u našem jednostavnom, običnom, svakodnevnom životu. Tu izvan vremena, na vrhu svijeta uz simfonijiu univerzuma, odživjeh najljepši ples svojih unutarnjih stanja, ali istovremeno osjetih i snagu i ljepotu tuđih misli.
Na granici između jučer i sutra u trenutku spokoja vidjeh kako se sjedinjuju nebo, zemlja i ocean, osjetih da to što vidim, uistinu vidim srcem i da budna sanjam. Geja nas je spustila na leđa delfina. Plovili smo  morem sreće još nesvijesni vremena koje nas je u tom trenutku sjedinilo.




Iznenada se pred nama otvoriše vrata velike delte i mi utonusmo u zajednički san. Jedna velika rijeka miluje svojim rukama plavičastu pučinu, a oči neba se zrcale u toj ljepoti. Tu na delti nekog nepoznatog svijeta vidjesmo sebe u odorama neke druge epohe. Znali smo da smo to mi iako je prostor u kojem smo trajali sličio na strane, nama daleke mitove. Delfini nas uvedoše u zemlju faraona, u zemlju u kojoj je Heredot na svom putovanju sjedinio vjerovanja u Grčke, Rimske i Egipatske bogove. Tu je rođena Izida, drevna boginja koja je rodila vrijeme. Izida, kvantno stanje prije vremena, stanje iz kojeg se izdigao čovjek, ona je majka nad majkama, ona je u Sofiji i Mariji, ona rađa, čuva i bdije nad vremenom i prostorom. Pričnjalo mi se da među treperavim očima beskraja vidim najsjaniju zvijezdu među zvijezdama, onu malenu planetu na kojoj sunce nikada ne zalazi. On je šutio, a zvijezda zatreperi novim sjajem.
"Nebo nad tvojim čelom se uistinu smije" reče
"Srcem se uistinu bolje vidi" ponovih ovu već pomalo otrcanu rečenicu, misao koju pamtim već godinama.
"Tko sam ja u ovoj tvojoj priči?" upita me on pogledavši u nebo.
"Ti si vječni tragač za spoznajom, ti si suprotnost koja stvara harmoniju, ljubav koja otvara vrata istini, bez tebe nebi bilo ni mene." šapnuh smiješeći se.
Velika rijeka u proljeće postaje more po kojem plove gradovi kao otoci Egeja. Iz njene dubine je boginja na leđima delfina iznijela ubijenog Setovog brata Ozirisa. Tako je iznjedrena ljubav iz koje se rodilo vrijeme. Delfini su se smiješili i plesali svoj čudesni vodeni ples. Osjetismo sjedinjenje misli i osjećaja, ujedinjenje nietzscheanske apolonizijsko- dionizijevske radosne kupke iz koje se pjenila ljubav i rađao sretan trenutak. Izida i Oziris, on i ja u bajci i mitu, u tisućljetnoj filozofiji, u trajanju među zvijezdama, u vječnom snu na malenoj planeti na kojoj sunce nikada ne zalazi, tu na dlanovima neba, na planeti na kojoj vjekuje ljubav.




Ti i ja u odkucaju srca, u treptaju oka, u beskraju sna, u prostoru prije prostora, u vremenu prije vremena, iza i ispred vrata vremena, na našoj planeti, u našem godišnjem dobu i našoj strani svijeta. Stajali smo na obroncima sreće, na mjestu gdje velika rijeka grli more, gdje se sjedinjuju vjerovanja, gdje na dlanovima božjim sve postaje predivan san. Sunce je tonulo u trenutak vječnosti i rađalo vrijeme. Osjetih zagrljaj dana i noći i začuh zvjezdani šapat neba. U tom čarobnom trenutku spoznaje osjetismo da je bitno očima ne vidljivo, osluhnusmo šaputanje srca, pronađosmo skriveni zamak u dubini duše, toj malenoj planeti na kojoj sunce nikada ne zalazi i počesmo živjeti svoju lepršavu istinu o životu.

http://umijece-vremena.blogspot.com/2007/11/simfonija-univerzuma-jo-uvijek-neznam.html
http://www.magicus.info/hr/magicus/tekst.php?id=27015
http://www.magicus.info/hr/magicus/tekst.php?id=28113

Keine Kommentare: